Шлока из 1-й части Гхеранда-самхиты (текста по хатха-йоге), перевод с санскрита:
Не существует оков подобных майе*, не существует силы большей, чем дает йога, не существует друга лучше, чем Знание, нет врага хуже, чем эго.
* майя (иллюзия, видимость) - то что не является истиной, "энергия, которая скрывает истинную природу мира и обеспечивает многообразие его проявлений".
nāsti māyāsamaḥ pāśo nāsti yogātparaṃ balam / (4.1) nāstijñānātparo bandhurnāhaṅkārāt paro ripuḥ // (4.2)
Перевод с санскрита (разбиение по словам):
na asti māyā-samaḥ pāśaḥ na asti yogāt* paraṃ balam / (4.1) na asti jñānāt* paraḥ bandhuḥ na ahaṃkārāt* paraḥ ripuḥ // (4.2) * Abl.: "чем кто/что?" [при сравнении]
Не (na) существует (asti) майе (māyā) подобной (sama) оковы (pāśa), не (na) существует (asti) чем йога (yoga) высшей (para) силы (bala[n]), / 4.1 не (na) существует (asti) чем Знание (jñāna) лучше (para) друга (bandhu), нет (na) чем эго (ahaṃkāra) больше (para) врага (ripu) // (4.2)