daṣṭakam [daSTakam] — दष्टकम्
It is a type of snake bite in which three marks of the fangs are seen accompanied with tearing of the muscle but not of blood vessels.
Это тип укуса змеи, в котором три марки клыков замечены сопровождаются разрывание мышцы, но не кровеносных сосудов.
|
daṣṭanipīḍita [daSTanipIDita] — दष्टनिपीडित
It is a type of snake bite in which four fang marks are seen with tearing of the muscles but not of the blood vessels.
Это тип укуса змеи, в котором четыре клыка знаки видны с разрывам мышц, но не кровеносных сосудов.
|
dattvā [dattvA] — दत्त्वा
By giving / adding
Давая / добавлений
|
daugdhikapuṣpavat [daugdhikapuSpavat] — दौग्धिकपुष्पवत्
Colour of the flower of Daugdhika (Oxystelma esculantum)
Цвет цветка Daugdhika (Oxystelma esculantum)
|
daurbalya [daurbalya] — दौर्बल्य
Loss of stength.
Потеря stength.
|
daurbalyam [daurbalyam] — दौर्बल्यम्
Debility, weakness, feebleness
Слабость, слабость, немощность
|
daurgandhyaṃ [daurgandhyaM] — दौर्गन्ध्यं
Foul smell
Фол запах
|
davana [davana] — दवन
Hot touch.
Горячее прикосновение.
|
dayati [dayati] — दयति
Desire
Желание
|
deha [deha] — देह
The living body. Indicative of growth in the bodily tissues.
Живое тело. Показателем роста в тканях тела.
|
dehaḥ [dehaH] — देहः
Body
Тело
|
dehalauhasiddhikara [dehalauhasiddhikara] — देहलौहसिद्धिकर
Make the body strong like iron
Сделайте тело сильным, как железо,
|
dehasiddhi [dehasiddhi] — देहसिद्धि
Making the body stronger & steady through therapeutics
Делая тело более сильным и устойчивым через терапии
|
deśa [deza] — देश
Habitat, the place or environment where a plant or animal naturally or normally lives and grows
Среда обитания, место или среда, в которой растение или животное, естественно, или нормально живет и растет
|
deśa [deza] — देश
It implies to body or body part or geographical area
Это означает для тела или части тела или географическая область
|
deśaviruddha [dezaviruddha] — देशविरुद्ध
Intake of dry and sharp substance in deserts: unctuous and cold substance in marshy land is considered as place unwholesome diet / drugs.
Потребление сухого и резкого вещества в пустынях: маслянистым и холодного вещества в болотистой земли рассматривается как место нездоровые диеты / наркотиков
|
deśyokti [dezyokti] — देश्योक्ति
Habitat; plants are named on basis of their place of origin
Среда обитания; растения названы на основе места их происхождения
|
devakardama [devakardama] — देवकर्दम
Combination of following four plants Shreekhand(Santalum album), Karpoor(Cinnamomum comphora), Agru(Aqualaria aggalocha), Kāshmir(crocus sativus).
Сочетание следующих четырех растений Shreekhand (Santalum альбом), Karpoor (Cinnamomum comphora), АГРУ (Aqualaria aggalocha), Кашмире (крокус Sativus).
|
dhairyanāśa [dhairyanAza] — धैर्यनाश
Lack of courage
Отсутствие мужества
|
ḍhālana [DhAlana] — ढालन
Melting and pouring into cold / hot liquids through certain apparatuses
Плавления и заливки в холодных / горячих жидкостей через определенные аппараты
|
dhamanī harṣa [dhamanI harSa] — धमनी हर्ष
Enlargement of artery
Расширение артерии
|
dhamanījālasaṃvṛtaḥ [dhamanIjAlasaMvRtaH] — धमनीजालसंवृतः
Prominent network of artery
Видное сеть артерии
|
dhamanījālasantataḥ [dhamanIjAlasantataH] — धमनीजालसन्ततः
Prominent network of artery
Видное сеть артерии
|
dhamanīpraticayaḥ [dhamanIpraticayaH] — धमनीप्रतिचयः
Hardening of artery
Упрочнение артерии
|
dhamanītataḥ [dhamanItataH] — धमनीततः
Prominent network of artery
Видное сеть артерии
|
dhameda [dhameda] — धमेद
Smelting
Выплавка
|
dhānā [dhAnA] — धाना
Puffed rice-Grains are fried after dehusk. Its light in nature and easy to digest. Indicated in Jwar, Agnimandyaetc.
Пыхтел риса Зерна обжаривают после dehusk. Его свет в природе и легко усваивается. Указано в Jwar, Agnimandyaetc.
|
dhānyābhraka [dhAnyAbhraka] — धान्याभ्रक
Intermediary process in incineration of mica for removing stone, gravel etc and to make fine powder with the help of paddy & sour gruel.
Посредническая процесс при сжигании слюды для удаления камня, гравия и т. д. , и сделать мелкий порошок с помощью риса-сырца и кислым кашицы.
|
dhānyarāśī [dhAnyarAzI] — धान्यराशी
Heap of pady husk keeping the medicines to maintain the temperature
Куча pady шелухи, удерживающего лекарства, чтобы поддерживать температуру
|
dhāra [dhAra] — धार
It’s a type of Antariksha jala. The water which falls from the mountain in the form of falls .
Это тип Antariksha Джала. Вода, которая падает с горы в виде водопада.
|